# English translations for pyrenamer package. # Copyright (C) 2007 THE pyrenamer'S COPYRIGHT HOLDER # This file is distributed under the same license as the pyrenamer package. # Adolfo González Blázquez , 2007. # # msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pyrenamer 0.6\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2008-09-17 14:10+0200\n" "PO-Revision-Date: 2017-06-15 20:13+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Russian\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Language: ru\n" "X-Generator: Poedit 1.6.10\n" #: ../data/pyrenamer.desktop.in.in.in.h:1 msgid "Mass rename files" msgstr "Mass rename files" #: ../data/pyrenamer.desktop.in.in.in.h:2 ../data/pyrenamer.glade.h:177 msgid "pyRenamer" msgstr "pyRenamer" #: ../data/pyrenamer.glade.h:1 msgid "*" msgstr "*" #: ../data/pyrenamer.glade.h:2 msgid "" "*\t\tSelect every visible file\n" "*.jpg\tSelect just files that end with the \"jpg\" extension\n" "\t\tSelect every file (including hidden ones)\n" ".*\t\tSelect files starting by \".\"" msgstr "" "*\t\tSelect every visible file\n" "*.jpg\tSelect just files that end with the \"jpg\" extension\n" "\t\tSelect every file (including hidden ones)\n" ".*\t\tSelect files starting by \".\"" #: ../data/pyrenamer.glade.h:6 msgid "Common substitutions" msgstr "Common substitutions" #: ../data/pyrenamer.glade.h:7 msgid "Default directories" msgstr "Default directories" #: ../data/pyrenamer.glade.h:8 msgid "Insert or delete characters from filenames" msgstr "Insert or delete characters from filenames" #: ../data/pyrenamer.glade.h:9 msgid "Options" msgstr "Options" #: ../data/pyrenamer.glade.h:10 msgid "Rename files manually" msgstr "Rename files manually" #: ../data/pyrenamer.glade.h:11 msgid "Rename files using patterns" msgstr "Rename files using patterns" #: ../data/pyrenamer.glade.h:12 msgid "Rename images using their metadata" msgstr "Rename images using their metadata" #: ../data/pyrenamer.glade.h:13 msgid "Rename music using its metadata" msgstr "Rename music using its metadata" #: ../data/pyrenamer.glade.h:14 msgid "Put the mouse over the text fields to get help on which patterns you can use" msgstr "Put the mouse over the text fields to get help on which patterns you can use" #: ../data/pyrenamer.glade.h:15 msgid "Select the file to rename, change its name and click Preview" msgstr "Select the file to rename, change its name and click Preview" #: ../data/pyrenamer.glade.h:16 msgid "The default selected directory" msgstr "The default selected directory" #: ../data/pyrenamer.glade.h:17 msgid "The parent of the directories tree" msgstr "The parent of the directories tree" #: ../data/pyrenamer.glade.h:18 msgid "Active" msgstr "Active" #: ../data/pyrenamer.glade.h:19 msgid "Add files recursively" msgstr "Add files recursively" #: ../data/pyrenamer.glade.h:20 msgid "Add pattern" msgstr "Add pattern" #: ../data/pyrenamer.glade.h:21 msgid "" "All uppercase\n" "All downcase\n" "First letter uppercase\n" "First letter uppercase of each word" msgstr "" "All uppercase\n" "All downcase\n" "First letter uppercase\n" "First letter uppercase of each word" #: ../data/pyrenamer.glade.h:25 msgid "Browse..." msgstr "Выбрать..." #: ../data/pyrenamer.glade.h:26 msgid "C_lear" msgstr "Очистить" #: ../data/pyrenamer.glade.h:27 msgid "C_lear Preview" msgstr "Очистить предпросмотр" #: ../data/pyrenamer.glade.h:28 msgid "Capitalization" msgstr "Capitalization" #: ../data/pyrenamer.glade.h:29 msgid "" "Changes:\n" "..... to .\n" "---- to -\n" "____ to _\n" "' ' to ' '" msgstr "" "Changes:\n" "..... to .\n" "---- to -\n" "____ to _\n" "' ' to ' '" #: ../data/pyrenamer.glade.h:34 msgid "Delete from" msgstr "Удалить с" #: ../data/pyrenamer.glade.h:35 msgid "" "Files\n" "Directories\n" "Files and directories" msgstr "" "Files\n" "Directories\n" "Files and directories" #: ../data/pyrenamer.glade.h:38 msgid "Fix duplicated symbols" msgstr "Fix duplicated symbols" #: ../data/pyrenamer.glade.h:39 msgid "" "Image metadata replacements:\n" "{imagewidth}\t\t\t640\n" "{imageheight}\t\t\t480\n" "{cameramaker}\t\t\tNikon\n" "{cameramodel}\t\t\tD-50\n" "{imagedate}\t\t\t22feb1980\n" "{imageyear}\t\t\t1980\n" "{imagemonth}\t\t\t02\n" "{imagemonthname}\t\tfebruary\n" "{imagemonthsimp}\t\tfeb\n" "{imageday}\t\t\t\t22\n" "{imagedayname}\t\tfriday\n" "{imagedaysimp}\t\tfri\n" "{imagetime}\t\t\t13_56_02\n" "{imagehour}\t\t\t13\n" "{imageminute}\t\t\t56\n" "{imagesecond}\t\t\t02\n" "\n" "Common replacements:\n" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" msgstr "" "Image metadata replacements:\n" "{imagewidth}\t\t\t640\n" "{imageheight}\t\t\t480\n" "{cameramaker}\t\t\tNikon\n" "{cameramodel}\t\t\tD-50\n" "{imagedate}\t\t\t22feb1980\n" "{imageyear}\t\t\t1980\n" "{imagemonth}\t\t\t02\n" "{imagemonthname}\t\tfebruary\n" "{imagemonthsimp}\t\tfeb\n" "{imageday}\t\t\t\t22\n" "{imagedayname}\t\tfriday\n" "{imagedaysimp}\t\tfri\n" "{imagetime}\t\t\t13_56_02\n" "{imagehour}\t\t\t13\n" "{imageminute}\t\t\t56\n" "{imagesecond}\t\t\t02\n" "\n" "Common replacements:\n" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" #: ../data/pyrenamer.glade.h:82 msgid "Images" msgstr "Изображения" #: ../data/pyrenamer.glade.h:83 msgid "Insert" msgstr "Вставить" #: ../data/pyrenamer.glade.h:84 msgid "Insert / Delete" msgstr "Вставка / Удаление" #: ../data/pyrenamer.glade.h:85 msgid "Keep extensions" msgstr "Keep extensions" #: ../data/pyrenamer.glade.h:86 msgid "Manual rename" msgstr "Manual rename" #: ../data/pyrenamer.glade.h:87 msgid "Music" msgstr "Музыка" #: ../data/pyrenamer.glade.h:88 msgid "" "Music metadata replacements:\n" "{artist}\t\tAnxiA\n" "{title}\t\tEl mundo no es una mercancía\n" "{album}\tJóven pájaro negro muerto\n" "{track}\t\t02\n" "{tracktotal}\t10\n" "{myear}\t2006\n" "{genre}\tHardcore\n" "\n" "Common replacements:\n" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" msgstr "" "Music metadata replacements:\n" "{artist}\t\tAnxiA\n" "{title}\t\tEl mundo no es una mercancía\n" "{album}\tJóven pájaro negro muerto\n" "{track}\t\t02\n" "{tracktotal}\t10\n" "{myear}\t2006\n" "{genre}\tHardcore\n" "\n" "Common replacements:\n" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" #: ../data/pyrenamer.glade.h:122 msgid "New file name" msgstr "Новое имя файла" #: ../data/pyrenamer.glade.h:123 msgid "Original file name pattern" msgstr "Original file name pattern" #: ../data/pyrenamer.glade.h:124 msgid "Pattern editor" msgstr "Pattern editor" #: ../data/pyrenamer.glade.h:125 msgid "Pattern:" msgstr "Pattern:" #: ../data/pyrenamer.glade.h:126 msgid "Patterns" msgstr "Patterns" #: ../data/pyrenamer.glade.h:127 msgid "Preview automatically" msgstr "Preview automatically" #: ../data/pyrenamer.glade.h:128 msgid "Remove accents" msgstr "Remove accents" #: ../data/pyrenamer.glade.h:129 msgid "Renamed file name pattern" msgstr "Renamed file name pattern" #: ../data/pyrenamer.glade.h:130 msgid "Replace" msgstr "Заменить" #: ../data/pyrenamer.glade.h:131 msgid "Root" msgstr "Корень" #: ../data/pyrenamer.glade.h:132 msgid "Select _nothing" msgstr "Отменить выбор" #: ../data/pyrenamer.glade.h:133 msgid "Select _all" msgstr "Выбрать _все" #: ../data/pyrenamer.glade.h:134 msgid "Selection pattern" msgstr "Шаблон выбора" #: ../data/pyrenamer.glade.h:135 msgid "Show options" msgstr "Show options" #: ../data/pyrenamer.glade.h:136 msgid "Spaces" msgstr "Spaces" #: ../data/pyrenamer.glade.h:137 msgid "" "Spaces to Underscores\n" "Underscores to Spaces\n" "Spaces to Dots\n" "Dots to Spaces\n" "Spaces to Dashes\n" "Dashes to Spaces" msgstr "" "Spaces to Underscores\n" "Underscores to Spaces\n" "Spaces to Dots\n" "Dots to Spaces\n" "Spaces to Dashes\n" "Dashes to Spaces" #: ../data/pyrenamer.glade.h:143 msgid "Substitutions" msgstr "Substitutions" #: ../data/pyrenamer.glade.h:144 msgid "" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" msgstr "" "Use {1} for first catched item. {2} for second, etc...\n" "Use {num} for adding 1, 2, 3... to file names\n" "Use {num2} for 01, 02, 03.....\n" "Use {num3} for 001, 002, 003...\n" "Use {num+10} for 10, 11, 12...\n" "Use {num2+10} for 010, 011, 012...\n" "Use {dir} for getting current dir\n" "\n" "Some today date replacements:\n" "{date}\t\t\t22feb1980\n" "{year}\t\t\t1980\n" "{month}\t\t02\n" "{monthname}\tfebruary\n" "{monthsimp}\tfeb\n" "{day}\t\t\t22\n" "{dayname}\t\tfriday\n" "{daysimp}\t\tfri\n" "\n" "Random number replacements:\n" "{rand} is random number between 0 and 100.\n" "{rand,3} is random number between 0 and 100 of 3 digits (012)\n" "{rand500} is random number between 0 and 500\n" "{rand10-20} is random number between 10 and 20\n" "{rand20,5} is random number between 0 and 20 of 5 digits (00012)" #: ../data/pyrenamer.glade.h:168 msgid "_Edit" msgstr "_Правка" #: ../data/pyrenamer.glade.h:169 msgid "_File" msgstr "_Файл" #: ../data/pyrenamer.glade.h:170 msgid "_Help" msgstr "_Справка" #: ../data/pyrenamer.glade.h:171 msgid "_Load names from file..." msgstr "_Load names from file..." #: ../data/pyrenamer.glade.h:172 msgid "_Preview" msgstr "_Предварительный просмотр" #: ../data/pyrenamer.glade.h:173 msgid "_Rename" msgstr "_Переименовать" #: ../data/pyrenamer.glade.h:174 msgid "_View" msgstr "_Вид" #: ../data/pyrenamer.glade.h:175 msgid "at" msgstr "at" #: ../data/pyrenamer.glade.h:176 msgid "or at the end" msgstr "or at the end" #: ../data/pyrenamer.glade.h:178 msgid "pyRenamer preferences" msgstr "Параметры pyRenamer" #: ../data/pyrenamer.glade.h:179 msgid "to" msgstr "до" #: ../data/pyrenamer.glade.h:180 msgid "with" msgstr "с" #: ../data/pyrenamer.glade.h:181 msgid "" "{#}\tNumbers\n" "{L}\t\tLetters\n" "{C}\t\tCharacters (numbers and letters, not spaces)\n" "{X}\t\tNumbers, letters, and spaces\n" "{@}\tTrash" msgstr "" "{#}\tЦыфры\n" "{L}\t\tБуквы\n" "{C}\t\tСимволы (цифры и буквы, не пробелы)\n" "{X}\t\tЦифры , буквы, и пробелы\n" "{@}\tКорзина" #: ../data/pyrenamer.glade.h:186 msgid "" "{#}\tNumbers\n" "{L}\t\tLetters\n" "{C}\t\tCharacters (numbers and letters, not spaces)\n" "{X}\t\tNumbers, letters, and spaces\n" "{@}\tTrash " msgstr "" "{#}\tЦыфры\n" "{L}\t\tБуквы\n" "{C}\t\tСимволы (цифры и буквы, не пробелы)\n" "{X}\t\tЦифры , буквы, и пробелы\n" "{@}\tКорзина" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:1 msgid "0: Rename files / 1: Rename directories / 2: Rename files and directories" msgstr "0: Переименовать файлы / 1: Переименовать папки / 2: Переименовать файлы и папки" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:2 msgid "Auto preview changes" msgstr "Auto preview changes" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:3 msgid "Default active dir" msgstr "Default active dir" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:4 msgid "Default root dir" msgstr "Default root dir" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:5 msgid "Display the options pane" msgstr "Display the options pane" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:6 msgid "Is the window maximized?" msgstr "Is the window maximized?" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:7 msgid "Keep files extensions" msgstr "Keep files extensions" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:8 msgid "Position of the pane separator" msgstr "Position of the pane separator" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:9 msgid "Rename files or directories" msgstr "Переименовать файлы или папки" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:10 msgid "Window height" msgstr "Высота окна" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:11 msgid "Window width" msgstr "Ширина окна" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:12 msgid "X position of the window" msgstr "X позиция окна" #: ../data/pyrenamer.schemas.in.h:13 msgid "Y position of the window" msgstr "Y позиция окна" #: ../src/pyrenamer.py:430 msgid "Original file name" msgstr "Исходное имя файла" #: ../src/pyrenamer.py:435 msgid "Renamed file name" msgstr "Renamed file name" #: ../src/pyrenamer.py:452 #, python-format msgid "" "Could not rename file %s to %s\n" "%s" msgstr "" "Could not rename file %s to %s\n" "%s" #: ../src/pyrenamer.py:1325 msgid "Select file" msgstr "Выбрать файл" #: ../src/pyrenamer.py:1376 #, python-format msgid "Reading contents of dir %s" msgstr "Reading contents of dir %s" #: ../src/pyrenamer.py:1395 ../src/pyrenamer.py:1454 #, python-format msgid "Directory: %s - Files: %s" msgstr "Папок: %s - Файлов: %s" #: ../src/pyrenamer.py:1448 #, python-format msgid "Adding file %s" msgstr "Adding file %s" #: ../src/pyrenamer.py:1545 msgid "Ignore errors" msgstr "Игнорировать ошибки" #. about.set_artists(pyrenamerglob.artists) #: ../src/pyrenamer.py:1559 msgid "translator-credits" msgstr "Adolfo González Blázquez " #: ../src/pyrenamer_globals.py.in:73 msgid "Mass file renamer for GNOME" msgstr "Mass file renamer for GNOME" #: ../src/pyrenamer_filefuncs.py:661 #, python-format msgid "Error while renaming %s to %s! -> %s already exists!" msgstr "Error while renaming %s to %s! -> %s already exists!" #: ../src/pyrenamer_filefuncs.py:670 #, python-format msgid "Error while renaming %s to %s!" msgstr "Error while renaming %s to %s!" #: ../src/pyrenamer_pattern_editor.py:152 msgid "Patterns editor" msgstr "Patterns editor" #: ../src/pyrenamer_pattern_editor.py:154 msgid "Image patterns editor" msgstr "Image patterns editor" #: ../src/pyrenamer_pattern_editor.py:156 msgid "Music patterns editor" msgstr "Music patterns editor" #: ../src/pyrenamer_prefs.py:108 msgid "Select root directory" msgstr "Выбрать корневую папку" #: ../src/pyrenamer_prefs.py:125 msgid "Select active directory" msgstr "Select active directory" #: ../src/pyrenamer_prefs.py:147 ../src/pyrenamer_prefs.py:170 msgid "" "\n" "The root directory is not valid!\n" "Please select another directory." msgstr "" "\n" "The root directory is not valid!\n" "Please select another directory." #: ../src/pyrenamer_prefs.py:150 ../src/pyrenamer_prefs.py:174 msgid "" "\n" "The active directory is not valid!\n" "Please select another directory." msgstr "" "\n" "The active directory is not valid!\n" "Please select another directory." #: ../src/pyrenamer_prefs.py:158 ../src/pyrenamer_prefs.py:183 msgid "" "\n" "Please set both directories!" msgstr "" "\n" "Please set both directories!" #: ../src/pyrenamer_tooltips.py:39 #, python-format msgid "" "Original: %s\n" "Renamed: %s" msgstr "" "Original: %s\n" "Renamed: %s" #: ../src/pyrenamer_tooltips.py:41 #, python-format msgid "Original: %s" msgstr "Original: %s" #: ../src/treefilebrowser.py:389 msgid "Show hidden files" msgstr "Показать скрытые файлы" #~ msgid "gtk-cancel" #~ msgstr "gtk-cancel" #~ msgid "gtk-ok" #~ msgstr "gtk-ok" #~ msgid "Rename MP3s using their ID3 tags" #~ msgstr "Rename MP3s using their ID3 tags" #~ msgid "{1}" #~ msgstr "{1}" #~ msgid "{X}" #~ msgstr "{X}" #~ msgid "Last selected dir" #~ msgstr "Last selected dir"